2. groupe du règlement des fournisseurs中文是什么意思
发音:
"2. groupe du règlement des fournisseurs" en Chinois
中文翻译手机版
- 供应商股
- "groupe"中文翻译 音标:[grup] 动词变位提示:groupe是grouper的变位形式 m. 班, 组,
- "du"中文翻译 音标:[dy] art. 阳性单数缩合冠词;阳性单数部分冠词 dû 音标:[dy]
- "règlement"中文翻译 音标:[rεglmã] m.条例,规章;法规;解决,调解;清算,结账 m. 章程, 规章,
- "des"中文翻译 音标:[dε] art.
- "fournisseurs"中文翻译 应付帐款
- "groupe du paiement des fournisseurs" 中文翻译 : 供应商支付股
- "groupe de contact du règlement des différends" 中文翻译 : 解决冲突联络小组
- "groupe de travail du règlement des différends" 中文翻译 : 解决冲突工作组
- "groupe des fournisseurs" 中文翻译 : 供应商股
- "règlement du tribunal administratif des nations unies" 中文翻译 : 联合国行政法庭规则
- "spécialiste du règlement des litiges" 中文翻译 : 索偿和裁决干事
- "règlement du baseball" 中文翻译 : 棒球规则
- "règlement du conseil" 中文翻译 : 理事会条例
- "règlement du personnel" 中文翻译 : 工作人员细则
- "règlement du tribunal" 中文翻译 : 法庭规则
- "règlement des comptes" 中文翻译 : 账户结算
- "règlement des conflits" 中文翻译 : 解决冲突
- "directives du groupe des fournisseurs nucléaires" 中文翻译 : 与核有关的两用设备、材料、软件及相关技术的转让准则核供应国集团准则
- "règlement d’arbitrage du centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements" 中文翻译 : 国际投资争端解决中心仲裁程序规则
- "disposition du règlement du personnel" 中文翻译 : 工作人员细则
- "commission du règlement et des règles de pratique judiciaire" 中文翻译 : 规则和司法惯例委员会
- "groupe du processus de règlement pacifique au moyen-orient" 中文翻译 : 中东和平解决进程股
- "groupe de négociation sur le règlement des différends" 中文翻译 : 解决争端问题谈判小组
- "groupe de travail sur le règlement pacifique des différends" 中文翻译 : 和平解决争端工作组
- "groupe de travail à composition non limitée pour la révision des règles générales et du règlement financier du pam" 中文翻译 : 修订世界粮食计划署总条例和财务条例不限成员名额工作组
相关词汇
相邻词汇
2. groupe du règlement des fournisseurs的中文翻译,2. groupe du règlement des fournisseurs是什么意思,怎么用汉语翻译2. groupe du règlement des fournisseurs,2. groupe du règlement des fournisseurs的中文意思,2. groupe du règlement des fournisseurs的中文,2. groupe du règlement des fournisseurs in Chinese,2. groupe du règlement des fournisseurs的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。